14jun2018
»Jezik nima nog, pa vendar marsikoga brcne.«
(nemški pregovor)
Nemščina spada v zahodno vejo germanskih jezikov in jo govori približno 155 milijonov ljudi po svetu. Je tretji najbolj priljubljen jezik na svetu (predvsem v ZDA in na Japonskem) in drugi za angleščino v Evropi. Približno 120 milijonov ali četrtina prebivalcev Evropske unije govori nemščino kot materni jezik v Nemčiji, Avstriji, Luksemburgu, na Južnem Tirolskem v Italiji, Šleziji na Poljskem, v vzhodnih provincah Belgije, delih Romunije, v Alzaciji v Franciji, Lihtenštajnu in večjem delu Švice. Nemški jezik je eden od manjšinskih nacionalnih jezikov v Namibiji in vzhodnoevropskih državah, kot so Češka, Slovaška, Romunija, Madžarska, Ukrajina, Kazahstan in Rusija. Narečje nemščine govorijo tudi ločine, npr. Amiši in Menoniti.

Nemško besedišče je zaradi dolge knjižne tradicije, ki je v stoletjih in različnih narečjih kopičila sopomenke, in značilnega sestavljanja besed obsežno in bogato. Vsebuje okoli 300.000 besed, vsako leto nastane tisoč novih, na desetine pa jih spremeni pomen in rabo ali popolnoma izgine.
V obdobju vse večjega gospodarskega, političnega in kulturnega sodelovanja je prevajanje nemščine vse bolj iskana storitev. Nemško-slovenski gospodarski in trgovinski odnosi so na visoki ravni in zelo prepleteni, zato je za večino mednarodnih podjetij ključno, da na tujem trgu nastopajo korektno in verodostojno v izpiljeni nemščini.
Pogosto slišimo, da je nemški jezik nespeven, »trd« in zahteven za učenje. Če k nemščini pristopamo površno in z levo roko, je lahko groba polomija. Če se prevoda loti strokovnjak, naravni govorec z znanjem, izkušnjami in občutkom za jezik, lahko zveni kot poezija. Nemci veljajo za točne, natančne, s posebnim smislom za humor in slaba nemščina jih lahko kaj hitro odvrne, zato si zagotovite tekoč, pravilen in kakovosten prevod, s katerim boste učinkovito predstavili svojo dejavnost in dosegali svoje cilje.
V prevajalski agenciji Prolingus prevajamo vse vrste nemških besedil, od krajših tekstov do obsežnih projektov. Najpogosteje prevajamo tehnična besedila, navodila za uporabo, besedila s področja avtomobilske industrije, pravna in finančna besedila, turistična besedila, spletne strani, poslovno korespondenco, korporacijske brošure in medicinsko dokumentacijo.
Strokovno in kakovostno prevajamo:
- iz slovenščine v nemščino
- iz nemščine v slovenščino
- iz nemščine v druge tuje jezike in obratno
- lektoriramo besedila v nemščini
- zagotavljamo sodno overjene prevode iz/v nemški jezik
Če potrebujete prevod v nemški jezik, nam pošljite gradivo na e-naslov ali izpolnite obrazec za povpraševanje in pripravili vam bomo neobvezujočo ponudbo.