- prevodi promocijskih in prodajnih gradiv, katalogov in brošur
- prevodi opisov izdelkov in predstavitev
- prevodi sloganov, govorov, vprašalnikov, anket
- prevodi tržnih raziskav, sporočil za javnost in medijskih objav
Prevajanje marketinških besedil, predvsem sloganov in promocijskih gradiv, dopušča več kreativne svobode in prevajalske žilice. Prevajalec mora za uspešno promocijo izdelka, storitve ali prepoznavnost blagovne znamke na tujem trgu zagotoviti smiseln prenos sporočila v tuji jezik, prilagoditi tekst ciljni publiki in umestiti prevod v dano poslovno ali kulturno okolje. Osnova oglaševalskega komuniciranja je prepričevanje, zato mora biti prevajalec spreten pri izražanju namer in uporabljati različne komunikacijske tehnike ter glasovne in stavčne figure (rime, aliteracije, metafore, antiteze, besedne igre ...).

Če potrebujete kakovosten in strokoven prevod vašega marketinškega gradiva, se obrnite na nas.
Zagotovili vam ga bomo izpod peres izkušenih prevajalcev, po najvišjih prevajalskih standardih kakovosti in ugodni ceni.
Za hitro neobvezujočo ponudbo lahko izpolnete spodnji obrazec za povpraševanje.