Court or official translations are made by court interpreters, who are appointed by a decree of the Ministry of Justice as permanent court interpreters.
Court interpreters are appointed for an unlimited period, with the right and duty that, upon the court’s request, they interpret at hearings or translate documents, thus ensuring their legal validity. They are indispensable for the conclusion of legal transactions with foreign companies and individuals, at public administration institutions, the courts, notaries, and similar bodies. Court-sworn translators or interpreters are professionally qualified linguists, who have passed the exam for court interpreters and master at least two languages; usually their mother tongue and a foreign language. They are very familiar with legal terminology in both the original and target languages, as well as the appropriate legislation, and have civil liability for the content of the translated documents.
Court certified translations are most often required for submission of the following documents to administrative bodies and official institutions:
certificates, certificates of schooling, certificates of diploma
birth certificates, marriage certificates, certificates of marital status
certificates of citizenship, passports
police clearance certificates, police records
Ajpes, extracts from the court register, certificates from tax authorities
purchase contracts, authorizations, instruments of incorporation
annual and financial reports, balance sheets
decisions and judgements of the courts, notarial records, court registers
certificates, patent applications …
Court translations are legally valid documents in Slovenia as well as abroad, bound with the original, a certified copy or a simple photocopy with a string. With their signature, stamp and statement of the adequacy of the translation, the court interpreters guarantee the integrity of the translation and the original.
ACCEPTANCE AND DELIVERY OF COURT CERTIFIED TRANSLATIONS
Court certified translations are accepted by post.
If the translation is bound with the original or a certified copy of the original, send us the documents by post. The easiest way to obtain a certified copy is from the related administrative unit or a notary. In order to speed up production and delivery of a certified translation, send us a scanned document by e-mail in advance.
If the translation does not need to be bound with the original and a simple copy is sufficient, you may send us a scanned document by e-mail. We will then send you a court certified document to your address by registered mail.
If the document with a signature certified by the notary is to be used abroad, it must also bear a stamp, known as an apostille, a special international certification of the signature’s authenticity, which may be given by a district court or the Ministry of Justice. An apostille is not needed if an international treaty states that it is not required.
We recommend you find out first if you need an apostille for your document, and only then submit it to us so that we produce a valid court certified translation for you.
Please, send us your enquiry or call us for further details of the court certified translation service we offer.
Do you wish to know the approximate price and time frame for your order?
"We are very satisfied with the translation services that have been provided for technical texts in the automotive field (after-sales services). We would like to thank Prolingus for their high quality expert translations, their professionalism and their quick response to...
"Prolingus has provided translations for our company, Filbo, from Slovene to French. The services were related to translations of an expert nature for dust precipitation devices. During our cooperation, we were especially satisfied with the approach and willingness of the...
"We were searching for a translation agency for our company which is primarily involved in the sale of oil and lubricants, produced by a German manufacturer, on the former Yugoslav market; the translation agency would ideally be capable of ensuring high-quality translations...
"Our company has been working with the Prolingus Translation Agency for the last two years, as we are enthused by their quick response and professional attitude toward customers. We like the fact that they are always willing to take on orders of a smaller nature with short...
"In light of our experience, the Prolingus Translation Agency is always the right choice. They respond promptly and are willing to find a solution together with the client and "conjure up" a translation even within the most impossible circumstances. This is a virtue that...
"The services that have been rendered for us by the Prolingus Agency have always been executed in a correct and professional manner. The quality of the translations is always up to the expected level. I have to particularly commend their speed: as a rule, we receive translations...